Преглед тумача амбасадора Ваверли Лабс 2021

Преглед тумача амбасадора Ваверли Лабс 2021

Тумач амбасадора Ваверли Лабс

5.50/ 10 Прочитајте критике Прочитајте више рецензија Прочитајте више рецензија Прочитајте више рецензија Прочитајте више рецензија Прочитајте више рецензија Купујте сада

Никада нисмо мислили да можемо да се ослонимо на преводиоца амбасадора за тачне преводе. Као и други преводиоци, претвара говор у текст, а затим преводи текст. Нажалост, претварање говора у текст захтева кратке, формалне реченице и јасно изговарање, што не говоримо природно. Међутим, када се ви и ваши партнери на разговор навикнете на ово, алат може понудити добро искуство. Мислимо да би тумач амбасадор могао доћи на своје када се користи за разговор између три или четири особе, али могли смо то тестирати само са још једном особом.





Кључне карактеристике
  • Три различита начина превођења: слушање, предавање, разговор
  • Преводи између четири особе
  • Подржава 20 језика
Спецификације
  • Марка: Ваверли Лабс
  • Подршка ван мреже: Не
  • Повезивање: Блуетоотх
  • Подржани језици: 20, са 48 дијалеката
  • Максимални број учесника: Четири (али само две слушалице су укључене)
Прос
  • Хигијенски дизајн: слушалице покривају уво
  • Апликација која се лако користи
Цонс
  • Не могу да одржим нормалан говор
  • Не ради са снимљеним звуком
  • Апликација би могла понудити више функција за вишекратну употребу
  • Скупо за оно што нуди
  • Две слушалице за десно ухо које се тешко носе на левом уху
  • Захтева интернетску везу
Купите овај производ Тумач амбасадора Ваверли Лабс друго Схоп

Ако поседујете паметни телефон, већ имате приступ универзалном преводиоцу; зове се Гоогле преводилац. Већина Андроид телефона долази чак и са унапред инсталираном апликацијом. Дакле, да ли вам заиста треба гаџет треће стране који ће вам помоћи у тумачењу? Зависи.





Прегледали смо тумача Амбасадор компаније Ваверли Лабс да бисмо сазнали шта може учинити, а што не може Гоогле преводилац.





Шта је у кутији

Овај алат за превођење долази са две слушалице, обе за десно уво, двоструким микро-УСБ каблом за пуњење, малом торбицом за ношење и минималним корисничким приручником. Једна од микро-УСБ утичница служи и као податковни кабел, али вам можда никада неће требати јер можете ажурирати фирмвер путем Блуетоотх-а.

На први поглед, нисмо били импресионирани амбасадором тумача. Пластичне слушалице су прилично велике и будући да је Ваверли Лабс имао хигијенскији дизајн ушију, ова необична, благо савитљива удица за ухо вири из јединице.



Све у свему, ово није изгледало као врхунски производ, али мат завршни слој, у комбинацији са сребрним контролним дугметом у облику шипке, даје јединицама врхунски изглед. Још важније, јединице су се добро држале током нашег прегледа.

Спецификације тумача амбасадора

  • Боје: црно или винско црвено
  • Фактор форме: преко уха са књижицом за уши
  • Повезивање: Блуетоотх, микро УСБ
  • Трајање батерије: до шест сати
  • Микрофони: два по јединици
  • Домет: до 8 стопа (2,5 м)
  • Језици: 20, укључујући 42 дијалекта
    • Енглески, француски, немачки, холандски, италијански, португалски, шпански, грчки, пољски, руски, хебрејски, турски, арапски, хинди, кинески мандарински, јапански, корејски, кантонски, тајландски и вијетнамски
  • Операција:
    • захтева иОС или Андроид апликацију
    • повежите до четири јединице на један телефон
    • ради помоћу непрекидног режима или притисни за разговор
    • користите у начину слушања, предавања или обраћања превода

Како поставити тумача амбасадора

Обавезно напуните своје амбасадоре пре него што их ставите на посао. Док се ваше јединице пуне, инсталирајте мобилну апликацију [ Андроид | иос ].





е -пошта се заглавила у оутбок оутлоок 2007

Када сте спремни, укључите прву јединицу притиском и држањем тастера укључено/искључено крај дугуљастог сребрног дугмета на три секунде.

Затим покрените апликацију, додирните Упарите свог првог амбасадора , пустите га да приступи Блуетоотх -у и изаберите јединицу коју сте укључили. У последњем кораку можете дати јединици назив, изабрати примарни језик и пол, а затим додирнути сачувати .





Галерија слика (3 слике) Проширити Проширити Проширити Близу

Да бисте упарили другу јединицу, укључите је, додирните Додајте Амбассадор уређај , и следите горе наведене кораке. Можете додати највише четири јединице по телефону.

Галерија слика (3 слике) Проширити Проширити Проширити Близу

Обавезно проверите испод Подешавања> Ажурирање фирмвера да ли су ваше слушалице ажурне.

Како се користи тумач амбасадор

Повежите барем једну јединицу са телефоном и, ако разговарате са неким другим, повежите и проследите им њихову јединицу. Не заборавите да прилагодите њихов језик и пол, тако да тумач амбасадор зна шта треба да слуша. Када стављате уређај, обавезно усмерите микрофон према устима.

Можете бирати између три различита начина превођења: предавање, разговор или слушање.

  • Читање: Користите овај режим када говорите са публиком. Ваша слушалица Амбассадор ће снимити оно што говорите, а затим ће је апликација превести и емитовати преко звучника вашег телефона. Овај начин смо демонстрирали у нашем видео прегледу.
  • Разговарати: Овај режим омогућава две, три или четири особе да разговарају међусобно, док апликација емитује преводе у сваку од повезаних јединица тумача амбасадора.
  • Слушајте: У овом режиму можете користити једну јединицу за слушање превода неког другог који говори на страном језику.
Галерија слика (3 слике) Проширити Проширити Проширити Близу

Притисак на слушалицу покреће преводиоца амбасадора да слуша. Док снима и преводи, чућете изговорене преводе на слушалици (у режиму разговора и слушања) или преко звучника телефона (у режиму предавања). У сва три начина рада, апликација Амбассадор Интерпретер користи говор у текст, што значи да можете читати и на телефону, што ово чини свеобухватнијим и обухватнијим искуством. Када поново притиснете слушалицу, она ће се паузирати.

Галерија слика (3 слике) Проширити Проширити Проширити Близу

Белешка: У горњем примеру, изворни говорник енглеског је заправо рекао „турист“ и „донер“ (звани донаир, турски сендвич), а не „терориста“ или „крофна“.

како хаковати банковни рачун са бројем рачуна

Да ли овај тумач ради?

'Јеин.' То је немачки за „да и не“ и, предвиђено, реч коју овај преводилац неће правилно превести. Ако овај алат користите неприпремљени или са високим очекивањима, бићете разочарани.

Амбасадорски тумач добро функционише ако му обезбедите материјал за лако превођење. То значи кратке, формалне реченице, јасно изречене и изговорене полако у тихом окружењу. Одступите од ових смерница и преводилац ће се мучити да вас чује, погрешно ће разумети шта говорите или неће моћи да ухвати све што говорите.

Шта то не може учинити?

Амбасадор тврди да говори 20 језика. Не говоримо ни близу толико, па смо мислили да ћемо тестирати језике које не говоримо помоћу Зоом позива и ИоуТубе видео записа. То је била прва ствар која није успела.

Превођење са звучника: Преводилац се труди да ухвати речи које долазе из (нељудског) говорника. У нашим тестовима је ухватио повремену реч, али чак и када смо бирали новинске исечке само на језику, успоравали брзину и паузирали између реченица, ретко је хватао целе реченице.

Слушање више људи: Током подешавања морате одредити језик и пол особе коју ћете слушати. Ако желите да слушате више особа, нпр. немате среће ако мушкарац и жена или двоје људи говоре различите језике. Ако уместо тога не можете да користите обрнути режим, морате да изаберете једно или друго (језик или пол) или да покушате да промените поставке у ходу.

Превођење ад-либбед говора: Када смо испробали алат у начину предавања, брзо смо сазнали да не можемо ад-либ. Кад немате скрипту, већа је вероватноћа да ћете формирати дуже реченице, користићете разговорни језик, можда нећете увек јасно изговарати, па ћете направити кратке паузе или поновити мисао, све ствари које преводилац који није човек неће моћи да тумачи.

Игноришући самог себе: Пошто слободно говорење није добро функционисало, тестирали смо Амбасадоров начин слушања читајући неколико једноставних реченица наглас. У режиму слушања, превод се убацује у слушалицу. У једном тренутку, апликација је била ухваћена у петљу, понављајући фразу „ИоуТубе видео“ изнова и изнова. Очигледно, амбасадор тумач је стално чуо како изговара фразу, превео је у себе, поново се чуо и наставио је још пар пута. То смо показали у нашем видео снимку на ИоуТубе -у.

Преведите без интернета: Тренутно, тумачу Амбасадор је потребна интернетска веза да би уопће функционирао.

Задржавање оптужбе: Једна од слушалица имала је много краће трајање батерије од друге, иако се од те две мање користила. Нисмо свесни да смо учинили било шта да оштетимо батерију. Ово може бити једнократни проблем.

Шта ради?

Оно што је најбоље функционисало је режим Цонверсе. Да би навели амбасадора да слуша и преводи, говорници морају да притисну слушалицу пре него што проговоре. Присиљава говорника да се концентрише и, када их апликација не разуме, од њих ће тражити да понове оно што су рекли, што ће их подсетити да говоре јасно и с намером.

Ако нисте одмах ухватили превод, можете додирнути одговарајући текст у апликацији како би Амбасадорски тумач поново репродуковао аудио снимак.

Режим предавања и слушање добро функционишу када говорници формирају кратке реченице и чекају да се превод заврши пре него што започну следећу реченицу.

Иако смо видели неколико чудних неспоразума или превода, апликација нас је повремено изненадила одличним тумачењима. Превођење хране на „Футтер“ (немачки за „храну за животиње“), било је чудно. Али тумачење „разговора у ухо“ као „Дир инс Охр флустерн“ („шапутање у ухо“) нагласило је контекстуално разумевање алата.

Како се тумач амбасадор може упоредити са Гоогле преводиоцем?

Ако имате паметни телефон, већ имате уређај који може да рукује преводима. Само учитајте Гоогле преводиоца [ Андроид | иос ] на телефон и испробајте. Нећете постићи боље резултате него са тумачем Амбассадор, али ћете имати приступ много већем броју функција.

За разлику од тумача Амбассадор, Гоогле -ова апликација Преводилац може радити ван мреже; само морате да преузмете језике који су вам потребни. Нуди режим разговора и не захтева слушалице. Највећа разлика је у томе што се сви преводи емитују преко звучника вашег телефона.

Ево неколико функција Гоогле преводиоца које недостаје тумачу Амбассадор:

  • Можете превести писани текст помоћу камере на телефону.
  • У режиму разговора, Преводилац може аутоматски открити до два језика.
  • У режиму транскрипције, апликација може снимити изговорени звук, а затим га превести и преписати у текст у ходу.
  • Можете означити (сачувати) фразе звездицом за будућу употребу.
  • Преводилац подржава много више језика.
  • Можете да преузимате језике, што значи да ради ван мреже.

Међутим, ако желите да преведете разговоре са више од два језика, морате ручно да промените језик. Са тумачем Амбассадор можете користити до четири слушалице истовремено и на тај начин добити тумачење за највише четири језика.

Пресуда нашег амбасадора

Нисмо импресионирани. Иако је тумач амбасадор био једноставан за употребу, никада нисмо имали осећај да можемо зависити од њега за тачне преводе.

Морате схватити да алатка заправо не преводи говор; преводи текст. У нашим тестовима, тумач амбасадор поуздано је погрешно разумео изворне говорнике. А пошто је функција говора у текст непрестано пропадала, многи су преводи изашли подједнако лоше.

можете ли имати више инстаграм налога

Штавише, слушалица се осећа непријатно. Искрено, у већини ситуација радије бисмо извукли телефон и користили Гоогле Транслате. Не можемо се сјетити многих ситуација у којима бисмо радије користили слушалице Тумача.

Преводилац амбасадор подржава до четири говорника и језика истовремено. Међутим, све укључене стране морају бити изузетно дисциплиноване током разговора. И то чини овај алат само благо мање неугодним или гломазним од свих који користе апликацију на свом телефону за преводе.

За повремене преводе, на пример током путовања, неће вам требати овај преводилац. Други алати нуде сличан квалитет и боље карактеристике. Међутим, ако редовно разговарате са више од једне особе и на више од два различита језика, тумач амбасадор може вам понудити врхунско искуство.

Надамо се да вам се свиђају ставке које препоручујемо и о којима ћемо разговарати! МУО има придружена и спонзорисана партнерства, па добијамо део прихода од неких ваших куповина. То неће утицати на цену коју плаћате и помаже нам да понудимо најбоље препоруке производа.

Објави Објави Твеет Емаил Повезане теме
  • Рецензије производа
  • Превођење
  • Гугл преводилац
О аутору Тина Сиебер(831 објављених чланака)

Док је докторирала, Тина је почела да пише о потрошачкој технологији 2006. године и никада није престала. Сада и уредник и СЕО, можете је пронаћи на Твиттер или пешачење по оближњој стази.

Више од Тине Сиебер

Претплатите се на наш билтен

Придружите се нашем билтену за техничке савете, критике, бесплатне е -књиге и ексклузивне понуде!

Кликните овде да бисте се претплатили